Pārdevēja un pircēja attiecības komerciālā pirkuma līgumā
Pārdevēja un pircēja attiecības komerciālā pirkuma līgumā
Autore: Ginta Sniedzīte
Latvijas Vēstnesis, Jurista Vārds: 22.06.2004 Nr. 23/24 (328/329)Turpinot komerciālā pirkuma līguma analīzi, šajā rakstā iztirzātas pušu saistību, pušu tiesiskās aizsardzības līdzekļu un riska pārejas īpatnības komerciālajā pirkumā, salīdzinot tās ar Civillikumā (CL) regulēto pirkuma līgumu. Tiks aplūkoti un analizēti tikai tie noteikumi, kas paredz atšķirīgu regulējumu no CL regulētā pirkuma līguma un kas bija iestrādāti Komerclikuma projekta pirmajā lasījumā (turpmāk tekstā - Projekts). Iespējamajam jaunajam likumam par komercdarījumiem tieši šī projekta sadaļa varētu tikt ņemta par pamatu, kā arī Apvienoto Nāciju Organizācijas konvencijas (turpmāk tekstā - Konvencija) par starptautiskajiem preču pirkuma un pārdevuma līgumiem, kuriem Latvija pievienojās 1997.gada 19.jūnijā.
Pušu saistības
Pārdevēja pienākums
komerciālajā pirkuma līgumā ir nodot preci pircējam savā
uzņēmumā. Attiecībā uz preces nodošanas vietu gadījumos, kad
puses par to līgumā nav vienojušās, pārdevējam ir pienākums nodot
preci pircēja rīcībā tajā vietā, kur līguma slēgšanas brīdī
atradās pārdevēja uzņēmums. Preces nodošana pēc pārdevēja
atrašanās vietas ir tieši komerctiesībām raksturīgs noteikums
gadījumos, kad puses nav vienojušās par piegādi. Tāds noteikums
iestrādāts gan Konvencijas 31.pantā, gan Projektā. No Konvencijas
31.panta konteksta izriet, ka preču piegādes pienākums uz
noteiktu vietu ir izņēmums,1 par ko pusēm īpaši
jāvienojas. Norma par preču nodošanu pēc pārdevēja atrašanās
vietas precīzi atbilst komerctiesiskajai praksei un kā tāda
ietverama nacionālajā komerctiesiskajā regulējumā.
Pārdevēja pienākums ir piegādāt preci, kura pēc daudzuma,
kvalitātes, veida un iepakojuma atbilst līguma nosacījumiem. Līdz
ar to pircēja pienākums paziņot par jebkuru neatbilstību attiecas
ne tikai uz preces kvalitāti, bet arī uz daudzumu un
veidu,2 ja tas atšķiras no līgumā noteiktā.
Iespējamo strīdu izšķiršanas atvieglošanai un savstarpējās
komerctiesiskās prakses skaidrībai nozīmīgs ir uzskaitījums, kas
ietverts Konvencijas 35.2. un Projekta 543.2. pantā, proti,
attiecībā uz preces kvalitāti un atbilstību līguma noteikumiem
uzskaitīti vairāki speciāli gadījumi, kad prece uzskatāma par
neatbilstošu:
- ja tā nav derīga mērķiem, kuriem tāda paša apraksta prece
parasti tiek izmantota;
- ja tā nav derīga jebkuram konkrētam mērķim, par kuru pārdevējam
tieši vai netieši tika paziņots, līgumu slēdzot, izņemot, ja no
apstākļiem izriet, ka pircējs nepaļāvās vai arī viņam nebija
saprātīgi paļauties uz pārdevēja kompetenci un spriedumiem;
- ja tā nesatur tās preces īpašības, kuru pārdevējs nodevis
pircējam kā paraugu vai modeli;
- ja tā nav iepakota tādām precēm pieņemtā veidā, bet, ja tāda
nav, - veidā, kāds nepieciešams šīs preces saglabāšanai un
aizsargāšanai.
Minētais ir kvalitatīvo trūkumu uzskaitījums, bet kvantitatīvie
trūkumi preču piegādē arī ir pamats paziņojumam no pircēja puses.
Kopumā šāds uzskaitījums, no vienas puses, var kalpot kā palīgs
pircējam, lai noteiktu tos gadījumus, kad prasīt atbildību no
pārdevēja, tomēr, no otras puses, tas nevar būt pilnīgs, bet
tikai dažu "preces neatbilstības" izpausmes gadījumu
uzskaitījums. Neatkarīgi no tā, vai aplūko CL terminu "pienācīgs
izpildījums" vai komerctiesībās tiek ieviests preces atbilstības
jēdziens, tie abi ir ģenerālklauzulas, kuru izpratne var
subjektīvi atšķirties. Tādēļ zināmu vadlīniju došana speciālajā
likumā to vienveidīgai un taisnīgai piepildīšanai ar saturu var
ievērojami palīdzēt.
Vispārējie CL noteikumi par atsavinātāja atbildību par
attiesājumu un lietas trūkumiem un īpašībām ir attiecināmi uz
komerciālā pirkuma līguma pusēm, tomēr šādai atbildībai par
priekšnoteikumu tiek izvirzīts pircēja tūlītējs vai saprātīga
termiņa paziņojums. Pārdevējs bez tam ir atbildīgs arī tad, ja
Pircējam ir pamatots attaisnojums paziņojuma neveikšanai.
Salīdzinot ar CL, komerciālais regulējums ir "bargāks" jautājumā
par pārdevēja atbildību par lietas trūkumiem. Konvencijā šis
jautājums regulēts sīkāk un nedaudz citādi kā CL. Proti,
noteikts, ka pārdevējs atbild par jebkuru preces neatbilstību,
kura pastāv brīdī, kad risks pāriet pircējam, pat ja šī
neatbilstība kļūst acīmredzama tikai vēlāk. Pārdevējs tāpat
atbild par jebkuru preces neatbilstību, kura rodas pēc riska
pārejas brīža un ir sekas viņa rīcībai, ar kuru viņš pārkāpis
jebkuru savu saistību, ieskaitot jebkuru garantijas pārkāpumu, ka
tā vai cita perioda laikā prece būs derīga parastiem mērķiem vai
arī kādam konkrētam mērķim vai arī saglabās noteiktās īpašības un
kvalitāti. Tātad komerctiesiskajās attiecībās pārdevējs atbild
arī par tādiem preces trūkumiem, kas rodas pēc līguma
noslēgšanas, ja tie radušies viņa rīcības rezultātā, kamēr
vispārējās civiltiesiskajās attiecībās tikai par tiem, kas
eksistējuši līguma noslēgšanas brīdī.
Izvērtējot pārdevēja atbildību par
preces trūkumiem, Latgales apgabaltiesa precīzi ir piemērojusi CL
normas iespējami komerctiesiskam pirkumam savā 2000.gada
19.janvāra spriedumā lietā Nr. 2-21/A. A/s "L" pārdeva z/s "P"
jaunlopus. Pircējs termiņā nesamaksāja daļu pirkuma maksas, līdz
ar to pārdevējs a/s "L" cēla tiesā prasību par parāda piedziņu.
Lietas izskatīšanas gaitā atklājās, ka daļa no nopirktajiem
jaunlopiem izrādījušies slimi un vēlāk miruši. Saskaņā ar CL
1612.pantu atsavinātājs atbild ne vien par atsavinātās lietas
trūkumiem, ko viņš zinājis un nav uzrādījis, bet arī par viņam
nezināmiem apslēptiem trūkumiem. Savukārt 1623.pants nosaka, ka
atsavinātājam jāatdod par lietu saņemtā maksa līdz ar procentiem.
Līdz ar to tiesa secināja, ka par trīs mirušajiem jaunlopiem
cenas parāda summa samazināma.4 Ja šāds gadījums tiktu
iztiesāts kā komerciāls strīds atbilstoši plānotajam
komerctiesiskajam regulējumam, preču (šajā gadījumā - jaunlopu)
daļa, kas izrādījās nekvalitatīva, tiktu atzīta par līgumam
neatbilstošu saskaņā ar noteikumu par preces neatbilstību mērķim,
kādam parasti šādas preces tiek izmantotas. Lai gan šāda
neatbilstība radusies pēc riska pārejas momenta, pārdevējs ir
atbildīgs, jo neatbilstība radusies viņa rīcības rezultātā. Šajā
gadījumā jēdziens "pārdevēja rīcība" tulkojams iespējami plaši,
ietverot arī bezdarbību. Tomēr, kā jau minēts, pārdevēja
atbildība ir atkarīga no pircēja paziņojuma. No lietas apstākļiem
redzams, ka pārdevējam līdz pat tiesas dienai nav paziņots par
preces neatbilstību, kas nebūt nevar tikt atzīts par saprātīgu
termiņu. Līdz ar to gadījumā, ja šāds kāzuss tiktu risināts
atbilstoši komerctiesībām, iespējams risinājums, ka pārdevējs
neatbildētu par lietas trūkumiem atšķirībā no tā, kā tas ir
saskaņā ar CL.
Papildus minētajiem pienākumiem pārdevējam pircēja nokavējuma
gadījumā ir pienākums nodrošināt preču uzglabāšanu publiskā
noliktavā vai jebkurā citā drošā veidā. Vācijas komerctiesībās
turklāt šāda glabāšana veicama uz pircēja rēķina.5
Pircējam tātad ne tikai saglabājas cenas samaksas saistība, bet
arī uzglabāšanas izdevumu apmaksas pienākums.
Iepriekš brīdinot pircēju, pārdevējam ir tiesības pārdot preci
atklātā izsolē vai ar speciāli tam pilnvarota licencēta māklera
palīdzību brīvajā tirgū, bet, ja preces ir ātri bojājošās,
iepriekšējs brīdinājums nav nepieciešams.6 Doktrīnā
šis tiesību institūts tiek dēvēts par pašpalīdzības pirkumu jeb
substitūtdarījumu, kas neatkarīgi no tiesīgā subjekta tiek veikts
uz vainojamā (otra) subjekta rēķina. Turklāt Projektā paredzētas
aizskartās puses brīvas izvēles tiesības pārdot preci jebkādā
veidā, ne tikai izsolē, ja vien preci pārdod par saprātīgu cenu
un pēc iespējas iepriekš brīdinot otru pusi. Pie substitūtpirkuma
pircējam atkrīt saistība maksāt pielīgto pirkuma cenu, taču
paliek pienākums segt substitūtpirkuma izmaksas, kā arī cenu
starpību. Tādējādi komerctiesības dod pārdevējam lielāku izvēles
brīvību un iespēju izlemt, vai konkrētajā gadījumā viņam ir
izdevīgāk preci nodot glabājumā vai pārdot pašpalīdzības
ceļā7.
Pircēja pienākumiem komerciālā pirkuma līgumā liela nozīme
ir preču pārbaudei, ko veic pircējs pie preces saņemšanas vai
saprātīgā termiņā pēc tās saņemšanas. CL preču pārbaudes
pienākums pircējam var būt uzlikts pēc pušu vienošanās pirkuma
blakus līgumā, kas ir pirkums ar atliekošu nosacījumu. Pārējos
gadījumos komerciālajā pirkuma līgumā pircējs zaudē atlīdzības
prasību par preces trūkumiem, ja viņš par tiem zinājis un tomēr
preci pieņēmis bez ierunas, t.i., nav ievērojis parasto
uzmanību.8 Savukārt CL neprasa, lai pircējs izdarītu
sevišķu aizrādījumu, paziņojumu par lietas trūkumiem, lai
paturētu sev tiesības prasīt atlīdzību. Komerctiesībās, nepareiza
piegāde ir akcepts (pārdevēja piekrišana pircēja sākotnēji
izteiktai ofertei) un vienlaicīgi arī līguma
pārkāpums9, kas dod tiesības pircējam prasīt zaudējumu
atlīdzību.
Komerciālajā pirkuma līgumā pārbaude un paziņošana ir pircēja
pienākums, no kā padarīta atkarīga tā tālākā tiesību aizsardzība.
Paziņošanas jeb aizrādīšanas (pēc pārbaudes rezultātiem)
pienākums var attiekties kā uz piegādi ar kvantitatīviem vai
kvalitatīviem trūkumiem, tā arī uz nepareizu
piegādi.10 Vācijas komerclikums nosaka, ka pircējam
prece jāpārbauda attiecīgajā komercdarbības jomā praktizētā
kārtībā nekavējoties pēc saņemšanas un, ja atklājas trūkumi,
nekavējoties par to jāziņo pārdevējam.11 Ja pircējs to
nedara, uzskatāms, ka preces kvalitāte un atbilstība ir
apstiprināta, ja vien precei nav kāds trūkums, kas apskates laikā
nebija redzams. Par trūkumiem, kas atklājas vēlāk, tāpat jāziņo
nekavējoties un neziņošanas sekas ir ekvivalentas12,
savukārt savlaicīga paziņošana saglabā pircējam viņa
tiesības.
Attiecībā uz paziņojuma saprātīgu termiņu, piemēram, Vācijas
apelācijas tiesa savā 1997.gada 25.jūnija spriedumā13
norādījusi, ka 24 dienas pēc rūpnieciskai apstrādei paredzētu
preču saņemšanas nav saprātīgs termiņš. Tiesa noraidīja prasību,
norādot, ka precēm, kurām nav īss derīguma termiņš, saprātīgs
termiņš pircējam pārbaudes veikšanai būtu 3 līdz 4 dienas. Tiesas
laikā veiktā pārbaude parādīja, ka gadījumā, ja pircējs sāktu
konkrēto preču pārbaudi 3-4 dienu laikā pēc piegādes, defekti
būtu atklāti 7 dienu laikā. Attiecībā uz ilgtermiņa derīguma
precēm pircējam ir jāpaziņo pārdevējam par neatbilstību 8 dienu
laikā no brīža, kad viņam šo neatbilstību vajadzēja atklāt. Tā kā
šajā gadījumā paziņojums bija izdarīts pēc saprātīga termiņa
beigām, tad pircējs ir zaudējis tiesības paļauties uz preces
neatbilstību un attiecīgu pārdevēja atbildību, jo paziņojuma
neesamība nav attaisnota. Spānijas Navarras provinces apelācijas
tiesa 2000.gada 27.marta spriedumā14 līdzīgi pamatoja
pircēja prasības noraidīšanu, jo pircējs pusgada laikā nebija
paziņojis pārdevējam par atklātajiem defektiem piegādātajā
tehnikā. Arī viena mēneša termiņš pircēja paziņojumam par
pārtikas produktu iepakojuma neatbilstību nav uztverams kā
saprātīgs laiks paziņojuma sniegšanai - tā kādā citā
lietā15 noteikusi Vācijas augstākā tiesa.
Atkarībā no paziņojuma izdarīšanas sekas pircējam katrā
konkrētajā gadījumā ir šādas:
1) Pie kvalitatīviem trūkumiem - ja paziņojums ir izdarīts,
pircējam ir visas preces trūkumu atlīdzības prasības;
2) Pie kvantitatīviem trūkumiem - ja paziņojums ir izdarīts,
pircējam ir actio quanti minoris (pirkuma cenas
samazināšanas prasība16) un actio redhibitoria
(līguma atcēluma prasība17) tiesības, savukārt, ja
paziņojuma nav bijis, pircējam ir pienākums maksāt par faktiski
piegādāto, un viņš zaudē tiesības prasīt vairāk vai atteikties no
pārāk daudz piegādātā;
3) Ja notikusi nepareiza piegāde un paziņojums nav veikts, sekas
ir tādas pat, kā kad līgums būtu noslēgts, proti, pircējam ir
jāmaksā noteiktā cena.18
Attiecībā uz preču pārbaudes un paziņošanas pienākumu Konvencijā
nekādi izņēmumi nav noteikti, kamēr Vācijas komerclikums paredz,
ka šis pienākums pircējam ir tikai tad, ja abas komerciālā
pirkuma līguma puses ir komersanti. Pārējos gadījumos jāvadās no
BGB noteikumiem. Līdzīga prakse bija pazīstama arī agrākajā
Latvijas tirdzniecības tiesību doktrīnā. Taču, ja patērētāju
tiesības jebkurā līgumā aizsargā patērētāju tiesību aizsardzības
normas un patērētāju līgumi nav komerciāli pirkuma līgumi, tad
komerciālā pirkuma līguma puses loģiski ir pakļaujamas pretējam -
mazāk aizsargājošam, bet komerciālajām prasībām atbilstošākam
regulējumam. Komersantam ir jāspēj lietpratīgi novērtēt
komercdarbības saimnieciskos un juridiskos riskus, kā arī ātri
reaģēt dažādās ar līguma izpildi saistītās
situācijās.19 Papildus ņemot vērā pircēja
ieinteresētību un turpmākas tiesību aizsardzības iespējamību
atkarībā no paziņojuma, minētā diferenciācija vērtējama kā
nevajadzīga un komerctiesību būtībai neatbilstoša.
Pircēja pamatpienākums ir pirkuma cenas samaksa. Gadījumos, kad
puses nav vienojušās par konkrētu cenu, tā nosakāma līdzīgi kā
vispārējā civiltiesiskajā pirkuma līgumā, ievērojot šādu papildu
noteikumu: ja cena noteikta atkarībā no preces svara, tad šaubu
gadījumā tā tiek aprēķināta pēc neto svara (Projekta 563.pants),
respektīvi par taru pircējs nemaksā.20 Vācijas
komerctiesību praksē pieņemts, ka pirkuma cena neietver
pievienotās vērtības nodokli21, bet Latvijā šajā ziņā
vienotas prakses nav, un jautājums par PVN katrā konkrētā
gadījumā izšķirams pēc pušu vienošanās. No iepriekšminētā pircēja
pienākuma veikt preču pārbaudi izriet, ka pircējs var nemaksāt
pirkuma cenu līdz tam laikam, kamēr viņam nav radusies iespēja
apskatīt preci. Ja preces nodošana ietver arī pārdevēja piegādi,
klusēšanas gadījumā piegādes izmaksas tiek iekļautas pirkuma
cenā. Līdzīgi Dānijā gadījumos, kad puses līgumā nav vienojušās
citādāk, piegādes izdevumus apmaksā pārdevējs22.
Līdzīgi kā pārdevējam arī pircējam, ja tas atsakās pieņemt preci,
kas viņam piegādāta, jānodrošina preces pienācīga uzglabāšana
(arī citas personas noliktavā par saprātīgu cenu). Tamlīdzīgs
uzskats bija pazīstams jau Latvijas 30.gadu komerctiesību
doktrīnā. Vācijas komerctiesībās, savukārt, šajā jautājumā ir
izvirzīti vēl divi noteikumi. Pirmkārt, abām komerciālā pirkuma
līguma pusēm ir jābūt komersantiem23. Otrkārt,
situācijās, kad preces ātri bojājas un to uzglabāšana var radīt
zudumu risku, pircējam paredzētas tiesības tās pārdot atklātā
izsolē.24 Projektā, savukārt, vispār netiek paredzēts
atšķirīgs regulējums gadījumiem, kad tikai viena līgumslēdzēja
puse ir komersants, kas pēc būtības visus komerciālos pirkumus
pakļauj vienveidīgam regulējumam, bet tajā pašā laikā mazāk
aizsargā nekomersantu.
Projektā pircējam ir dotas tiesības jebkādā veidā preci pārdot,
turklāt ieturot no iegūtajiem līdzekļiem savus izdevumus,
tādējādi dodot plašākas rīcības iespējas aizskartajai pusei
veicot substitūtpirkumu.
Pušu tiesiskās aizsardzības līdzekļu īpatnības
Tiesiskās aizsardzības līdzekļi Konvencijā un arī Projektā ir dalīti divās grupās atkarībā no subjekta. Tiesiskās aizsardzības līdzekļu uzskaitījums, grupējot tos pēc tiesīgā subjekta pazīmes, ir parocīgs tajos gadījumos, kad vēlams atšķirīgu subjektu tiesību regulējums.25 Tomēr pastāv arī vairāki aizsardzības līdzekļi, kas vienlīdzīgi noteikti gan pircējam, gan pārdevējam.
Projektā no Konvencijas pārņemti
divi pašaizsardzības līdzekļi, kas praksē varētu radīt daudzas
neskaidrības to piemērošanā. Pirmais ir komerciālā pirkuma līguma
izpildes apturēšana paredzama pārkāpuma dēļ, kad puse var apturēt
savu saistību izpildi, ja pēc līguma noslēgšanas kļūst redzams,
ka otra puse neizpildīs ievērojamu daļu no savām saistībām tādēļ,
ka (1) tā nespēj izpildīt saistības vai (2) nespēj maksāt, vai
(3) puses rīcības rezultātā, sagatavojot vai realizējot līguma
izpildi. Otrs ir vienpusēja atkāpšanās no līguma paredzama
pārkāpuma dēļ. Ja pirms noteiktā līguma izpildes datuma kļūst
skaidrs, ka viena puse izdarīs būtisku līguma pārkāpumu, otra
puse var paziņot par atkāpšanos no līguma.26 Jau
pirmskara Latvijas tirdzniecības tiesību doktrīnā bija pazīstami
vairāki citi no vispārējām civiltiesībām atšķirīgi instrumenti,
kas šobrīd iekļauti arī Konvencijā un Vācijas komerclikumā. Ja
viena puse pieļauj nokavējumu, otra var prasīt zaudējumu
atlīdzību līguma izpildes vietā, bet līguma izpildi tā var prasīt
tikai, ja, iestājoties nokavējumam, ir otrai pusei tieši
pieprasījusi līguma izpildi.27 Kā zināms, arī
vispārējās civiltiesībās nokavējums pats par sevi neatceļ līgumu.
Saistība ne tikai paliek spēkā, bet arī uzliek pienākumu pusei
atlīdzināt visus zaudējumus. Šī pēdējā noteikuma piemērošanu
komerctiesību normas neietekmē. Tomēr atšķirībā no CL
noteikumiem, kad komerciālā pirkuma līguma puse atkāpjas no
līguma otras puses nokavējuma dēļ, tai nav jāpierāda, kādēļ tā
vairs nav ieinteresēta līguma izpildē.28 Gan
komerctiesiskās aprites veicināšanas, gan strīdu operatīvas
atrisināšanas un pierādīšanas atvieglošanas nolūkā šādu noteikumu
ieteicams iekļaut komercdarījumu likumā.
Ceļot zaudējumu atlīdzības prasību līguma neizpildes dēļ, kur tas
iespējams, puse var prasīt cenu starpības samaksu.29
Ja puse ir tiesiski vienpusēji atkāpusies no līguma, tā var arī
piedzīt starpību starp līguma cenu un cenu pēc substitūtdarījuma
(jeb t.s. pašpalīdzības30). Komerctiesībām tālāk
attīstoties, izveidojies arī noteikums, ka līdzīgas tiesības
pusei ir arī gadījumā, kad substitūtpirkums nav veikts, tomēr
eksistē pierādāma cenu starpība starp līgumcenu un pašreizējo
(līguma izbeigšanas brīža) cenu, respektīvi, neveicot
substitūtdarījumu, tiesīgajai pusei ir tiesības no otras puses
piedzīt cenu starpību.31
Substitūtpirkumam Konvencija neuzliek nekādas papildu prasības,
kamēr gan Vācijas komerclikuma normās, gan agrāko gadu Latvijas
paražās un tiesu praksē noteikts, ka substitūtpirkumam jānotiek
ar licencēta māklera vai publiskas izsoles
palīdzību.32 CL 2037.pants pārdevējam nosaka tiesību
lietu pārdot izsolē uz pircēja rēķina, taču pārdevējam nav
tiesību uz cenu starpību. Vācijas normām līdzīgu noteikumu
nepieciešams ieviest arī Latvijas komerctiesībās, lai maksimāli
tuvu tirgus cenai būtu iespējams noteikt substitūtpirkuma cenu un
izslēgtu puses iespējamo negodprātību, kā arī preces pārdošanu
tiesas ceļā.
Pircēja tiesiskās aizsardzības līdzekļi. Ja pārdevējs
nepilda kādu no savām saistībām, pircējs var realizēt likumā
noteiktās (tālāk minētās) tiesības savai aizsardzībai un
vienlaikus prasīt arī zaudējumu atlīdzību. Šie abi instrumenti
piemērojami kumulatīvi.
Pārdevējs atbild visos gadījumos, kad prece ir neatbilstoša
līguma noteikumiem līdz riska pārejas brīdim vai kļūst tāda pēc
tam pārdevēja rīcības rezultātā. Gadījumā, ja piegādātās preces
ir ar trūkumiem vai piegādātas citas preces, ne tās, kas
pasūtītas (nepienācīgā kārtā veikts izpildījums), un, ja pircējs
ir izpildījis visus priekšnoteikumus savu tiesību aizsardzībai,
pircējam papildus CL noteiktajām tiesībām prasīt līguma atcelšanu
vai preces cenas samazinājumu vienmēr ir tiesības prasīt saistību
izpildi natūrā, ja vien viņš pats to nepadara neiespējamu,
lietojot tiesiskās aizsardzības līdzekli.33 Pēc
izvēles pircējam ir tiesības prasīt preču apmaiņu pret
kvalitatīvām vai izlabošanu, ja tas saprātīgi iespējams. Šāda
prasība iekļaujama paziņojumā. Pircējam ir tiesības pašam, bet uz
pārdevēja rēķina novērst preces trūkumus; tiesības noteikt līguma
pagarinājumu, lai pārdevējs varētu izpildīt savas saistības
pienācīgā kārtā; noteiktos gadījumos tiesības paziņot par
vienpusēju atkāpšanos no līguma.34 Vispār pircēja
tiesiskās aizsardzības līdzekļu un ekonomisko interešu
realizācija iespējama vienīgi pie pircēja paziņojuma, ja tas
nosūtīts, izpildot visas likuma prasības, jo īpaši attiecībā uz
nosūtīšanas laiku. Pircējam ir jāsamierinās ar to, ka viņam šajā
gadījumā ir mazāk tiesību nekā paredzēts vispārējos civiltiesību
noteikumos.35 Pircējs ir mazāk aizsargāts, tomēr pusēm
vienmēr ir iespēja atsevišķi vienoties.
Tomēr atrodami arī noteikumi, kas atvieglo pircēja tiesisko
stāvokli. Ja ir tiesisks pamats, pircējam ir tiesība atkāpties no
līguma arī gadījumos, kad nav iespējama restitūcija, piemēram,
kad prece vai preces daļa kļuvusi nelietojama vai sabojājusies
pircēja veiktās apskates rezultātā (Konvencijas 82.(2).b punkts).
Šajā gadījumā nav nepieciešama pārdevēja vaina pie preču bojājuma
vai bojāšanās, kā tas ir neatbilstošas preces piegādes gadījumā,
kad neatbilstība atklājas vēlāk. Vācijas Federālā Augstākā
tiesa36 šo normu interpretējusi, secinot, ka tā
piemērojama arī gadījumos, kad pircēja veiktas preces apstrādes
rezultātā preces vērtība ir pieaugusi, nevis
samazinājusies.
Atsevišķi aplūkojama situācija, kad pircējs nav veicis paziņojumu
par preču trūkumiem piegādē pamatota attaisnojuma dēļ. Šajā
gadījumā pircējam ir tiesības vienīgi prasīt samazināt cenu vai
atlīdzināt zaudējumus, izņemot sagaidāmās peļņas atrāvumu, proti,
šie divi līdzekļi kļūst alternatīvi un viens otru
izslēdzoši.
Iepriekšminētais attiecas uz gadījumiem, kad pircējam jāaizsargā
savas intereses preču ar trūkumiem piegādes dēļ. Savukārt
gadījumos, kad pārdevējs pieļāvis nokavējumu, komerctiesībās
pircējam ir noteiktas citas iespējas, kas jau tika aplūkotas
raksta daļā par abām pusēm vienādajiem noteikumiem.
Pārdevēja tiesiskās aizsardzības līdzekļi. Pircēja
nokavējuma gadījumā komerctiesības dod pārdevējam plašākas
tiesības, nekā tās ir atzītas vispārējās
civiltiesībās.37 Gadījumos, kad pircējs pieļāvis
būtisku līguma pārkāpumu, pārdevējam ir tiesības paziņot par
atkāpšanos no līguma, tā izbeigšanu.38 Savukārt
specifikācijas pirkuma gadījumā, ja pircējs noteiktajā termiņā
neveic paredzēto specifikāciju, pārdevējam ir tiesības veikt
specifikāciju pašam. Līdzīgi kā Vācijas komerclikumā, arī
Projektā paredzēts noteikt, ka šādā gadījumā pārdevējam par savas
specifikācijas veikšanu jāinformē pircējs un turklāt jānosaka
saprātīgs termiņš, kurā pircējs var noformēt citu specifikāciju.
Ja pēc pārdevēja paziņojuma saņemšanas pircējs to neizdara
jaunajā termiņā, pārdevēja noformētā specifikācija kļūst
obligāta.39 Līdzīgi pašpalīdzības darījumam šis ir
efektīvs līdzeklis kā aizsargāt savas tiesības, nodrošinot
komercdarbības dinamiku un uzturot spēkā darījumu.
Riska pāreja
Saskaņā ar vispārējām
civiltiesībām pirkuma līgumā risks par preces nejaušu bojāeju
pāriet pircējam ar līguma noslēgšanas brīdi, izņemot likumā
uzskaitītos 6 gadījumus, kad risks pāriet uz pircēju vēlāk
noteiktā momentā. Pie tam risks par nejaušu bojāeju pāriet uz
vainīgo pusi tās nokavējuma gadījumā līdz ar nokavējuma
iestāšanās brīdi.
Tiesību doktrīnā ir pazīstami trīs galvenie momenti, kuros var
notikt riska pāreja pirkuma līgumā:
- ar līguma noslēgšanas brīdi;
- ar īpašuma tiesību pārejas brīdi;
- ar preces nodošanas brīdi no pārdevēja pircējam/valdījuma
iegūšanas brīdi.
Riska pāreja ar līguma noslēgšanas brīdi (periculum est
emptoris). Riska pāreja ar līguma noslēgšanas brīdi
raksturīga romiešu tiesību sistēmai. Justiniāna kodekss noteica,
ka risks pāriet uz pircēju ar līguma noslēgšanas brīdi, pat ja
pircējam prece vēl nav nodota.40 Šis princips
iestrādāts Latvijas CL attiecībā uz pirkuma līgumiem, tāpat tas
darbojas Dānijā, Spānijā, Šveicē. Arguments par labu šā principa
piemērošanai arī komerciālā pirkuma līgumā varētu būt tas, ka
šāda agra riska pāreja ir sava veida stimuls pircējam pēc
iespējas ātrāk saņemt preci, tādējādi atbrīvojot pārdevēja
noliktavu, veikalu vai citu novietni. Tas saīsinātu darījuma
izpildei patērēto laiku un veicinātu komerctiesisko apriti. Tomēr
šis arguments var tikt ņemts vērā tikai gadījumos, ja prece jau
ir pārdevēja īpašumā un ir "uz vietas", tātad visai nelielai
daļai līgumu.
Riska pāreja ar īpašuma tiesību
pārejas brīdi (res perit domino). Šis arī ir
romiešu tiesību izcelsmes princips, ko 17.gs. attīstīja Grocijs
un Pufendorfs.41 Saskaņā ar res perit
domino principu risku par preces nejaušu bojāeju vai
bojāšanos nes īpašnieks. Līdz ar to ar īpašuma tiesību pārejas
brīdi notiek arī riska pāreja. Šis princips darbojas Francijā,
Itālijā, Lielbritānijā. Tā kā pēdējās sistēmās īpašuma tiesību
pāreja lielā daļā ir saistīta ar līguma noslēgšanas brīdi, tad
praktiskajā izpausmē tas maz atšķiras no riska pārejas momenta
līguma noslēgšanas brīdī.
Riska pāreja ar preces nodošanas brīdi galvenokārt ir
raksturīga anglo sakšu tiesību sistēmas valstīm, tomēr arī
Dānijas un Vācijas civilkodeksi (446.paragrāfs) nosaka riska
pārejas momentu ar preces nodošanu. Šāds risinājums jāatzīst par
visloģiskāko, jo persona, kura valda lietu, vislabāk var veikt
preventīvos pasākumus lietas saglabāšanai. Ieviešot šo principu,
rodas papildu jautājums, kurā brīdī notiek riska pāreja, ja
līguma izpilde ir saistīta ar preču piegādi. Proti, prece nenonāk
tieši no pārdevēja valdījuma pircēja valdījumā, bet ir iesaistīta
trešā puse - pārvadātājs. Konvencija paredz, ka tādos gadījumos
risks pāriet uz pircēju ar brīdi, kad pārdevējs nodevis preces
pirmajam pārvadātājam. Nacionālajā likumdošanā šādas sistēmas
ieviešana nebūtu atbalstāma. Pirmkārt, Konvencijas 67.pants tiek
interpretēts tā, ka vietējam, nacionāla mēroga pārvadātājam nevar
būt ietekme uz riska pāreju pircējam.42 Otrkārt,
vietēja līmeņa līgumos visbiežāk preču pārvadāšanu nodrošina
viens no līdzējiem, par ko puses vienojas līgumā. Pārvadātājs kā
trešā puse tiek iesaistīts reti, tādos gadījumos vienai no
pirkuma līguma pusēm slēdzot līgumu ar pārvadātāju.
Konvencija balstās uz pēdējo koncepciju, vienlaikus neatkāpjoties
no tiem izņēmumiem riska pārejas momentā, kas noteikti CL. Riska
pāreju saistīt ar preču nodošanas brīdi būtu ieteicams arī
Latvijas komerctiesiskajā regulējumā. Pirmkārt, tas vairāk
aizsargātu pircēja intereses. Otrkārt, noteikums, ka risku nes
tas, kura valdījumā ir prece un kuram ir iespēja to pasargāt,
vairāk atbilst taisnīguma principam. Turklāt jāņem vērā arī
ārvalstu pieredze, t.i., Dānijas un īpaši Vācijas normas, kuras
lielā mērā ir ietekmējušas Latvijas civiltiesību saturu. Tāpēc
komerciālajā pirkuma līgumā riska pāreja pircējam nosakāma ar
preču nodošanas brīdi, atkāpjoties no CL regulējuma.
1 Hoffmann B. von,
Passing of Risk in International Sales of Goods//Petar Sarcevic
& Paul Volken eds., International Sale of Goods: Dubrovnik
Lectures, Oceana (1986), Ch. 8, 265-303., http://cisgw3.
law.pace.edu/cisg/biblio/vonhoffmann.html#ii3, (aplūkots
15.12.03.)
2 Enderlein F. Rights and Obligations of the Seller
under the UN Convention on Contracts for the International Sale
of Goods// Petar Sarcevic & Paul Volken eds.,
International Sale of Goods: Dubrovnik Lectures, Oceana
(1996), Ch. 5, 133-201., http://cisgw3.law.pace.edu/cisg
/biblio/enderlein1.html#if, (aplūkots 10.02.04.)
3 Text of Secretariat's Commentary at article 35 of
the CISG, http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/
secomm/secomm-35.html, (aplūkots 28.12.03.)
4 Latvijas Republikas apelācijas instances nolēmumu
apkopojums civillietās 1999.-2000.g., Rīga:Tiesu namu aģentūra,
2001., 161.-163.lpp.
5 Kinsella N.St. Comeaux Paul E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.137.
6 Kinsella N.St. Comeaux Paul E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.137.
7 Balodis K. Ieteicamais komercdarījumu regulējums
Komerclikumā. Likums un tiesības, 2004, 6.sēj., nr.2 (54),
40.lpp.
8 Lēbers A. Tirdzniecības tiesību pārskats,
Rīga:Valters un Rapa, 1927, 206.lpp.
9 Klayman E.I., Bagby J.W., Ellis N.S., Irwin's
Business Law - concepts, analysis, perspectives. USA: Irwin,
1994., 354.-394.p.
10 Grīnbergs J. Piezīmes sakarā ar Latvijas
tirdzniecības tiesību problēmām. Jurists, Rīga, 1936,
Nr.73/74, 57.lpp.
11 Kinsella N.St. Comeaux Paul E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.138.
12 Kinsella N.St. Comeaux Paul E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.139.
13 Germany 25 June 1997 Appellate Court Karlsruhe,
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/ 970625g1.html, (aplūkots
12.01.04.)
14 Spain 27 March 2000 Appellate Court Navarra,
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/000327s4.html, (aplūkots
10.02.04.)
15 Germany 8 March 1995 Supreme Court,
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/950308g3.html, (aplūkots
29.11.03.)
16 William Smith, D.C.L., LL.D.: A Dictionary of Greek
and Roman Antiquities John Murray, London, 1875,
http://www.ukans.edu/history/index/europe/ancient_rome/E/Roman/Texts/
secondary/SMIGRA %2A/Quanti_Minoris.html, (aplūkots
19.11.03.)
17 Garner A. Bryan Black's Law dictionary
Minn.: St.Paul, 1999
18 Grīnbergs J. Piezīmes sakarā ar Latvijas
tirdzniecības tiesību problēmām. Jurists, Rīga, 1936,
Nr.73/74, 58.lpp.
19 Balodis K. Ieteicamais komercdarījumu regulējums
Komerclikumā. Likums un tiesības, 2004, 6.sēj., nr.2 (54),
34.lpp.
20 Kinsella N.St., Comeaux P. E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.139.
21 Lester N. Digest of Commercial Laws of the
World. Forms of Commercial agreements, NewYork: Oceana
Publications.Inc., 1984, p.103.
22 Iversen B., Norgaard J., Wegener M. & Niels
Orgard Danish Business Law, Denmark:Jurist-og
Okonomforbundets Forlag, 1998, p.164
23 Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.139.
24 Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code, New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.139
25 Torgāns K. Saistību izpildes nodrošinājuma un
kreditora aizsardzības līdzekļi. Saistību izpildes juridiskais
nodrošinājums: LU Zinātniskie raksti. Prof. K.Torgāna
redakcijā. - Rīga: Latvijas Universitāte, 1999, 7.lpp.
26 Projekts lieto terminu "līguma laušana", ko
nepazīst CL. Šeit lietota CL terminoloģija, jo tās būtu
jāsaskaņo, ņemot vērā aprakstītās komerctiesību un vispārējo
civiltiesību attiecības (duālismu).
27 Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code. - New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.138.
28 Lēbers A. Tirdzniecības tiesību pārskats. -
Rīga: Valters un Rapa, 1927, 201.lpp.
29 Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code. - New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.138.
30 Substitūtlīgums ir
līgums, kuru cietusī puse slēdz, lai apmierinātu savu interesi,
kas netika apmierināta sākotnējā līguma otras puses neizpildes
vai atkāpšanās dēļ.
31 Grīnbergs J. Piezīmes sakarā ar Latvijas
tirdzniecības tiesību problēmām. Jurists, Rīga, 1936,
Nr.73/74, 57.lpp.; Lēbers A. Tirdzniecības tiesību
pārskats. - Rīga: Valters un Rapa, 1927, 201.lpp.
32 Skat. Lēbers A. Tirdzniecības tiesību
pārskats un Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code.
33 Projekta 554.pants, Konvencijas 46.panta
1.daļa.
34 Projekta 555.-560.pants, Konvencijas
46.-52.pants.
35 Balodis K. Ieteicamais komercdarījumu regulējums
Komerclikumā. Likums un Tiesības, 2004, 6.sēj., Nr.2 (54),
40.lpp.
36 Augstākā Federālā tiesa, Vācija, VIII ZR 300/96,
25.06.1997.//http://unilex.info/dynasite.cfm?
dssid=2376&dsmid=13356&x=1, (aplūkots 09.04.04.)
37 Lēbers A. Tirdzniecības tiesību pārskats. -
Rīga: Valters un Rapa, 1927, 201.lpp.
38 Lēbers A. Tirdzniecības tiesību pārskats.-
Rīga: Valters un Rapa, 1927; Projekts; Konvencija.
39 Kinsella N.St., Comeaux P.E. Digest of
Commercial Laws of the World. German Commercial Code. - New
York: Oceana Publications, Inc., 2000, p.138.
40 Hoffmann B. von, Passing of Risk in International
Sales of Goods // Petar Sarcevic & Paul Volken eds.,
International Sale of Goods: Dubrovnik Lectures, Oceana
(1986), Ch. 8, 265-303., http://cisgw3.
law.pace.edu/cisg/biblio/vonhoffmann.html#ii3, (aplūkots
04.02.04.)
41 Hoffmann B. von, Passing of Risk in International
Sales of Goods // Petar Sarcevic & Paul Volken eds.,
International Sale of Goods: Dubrovnik Lectures, Oceana
(1986), Ch. 8, 265-303., http://cisgw3.
law.pace.edu/cisg/biblio/vonhoffmann.html#ii3, (aplūkots
19.01.04.)
42 Hoffmann B. von, Passing of Risk in International
Sales of Goods // Petar Sarcevic & Paul Volken eds.,
International Sale of Goods: Dubrovnik Lectures, Oceana
(1986), Ch. 8, 265-303., http://cisgw3.
law.pace.edu/cisg/biblio/vonhoffmann.html#ii3, (aplūkots
19.01.04.)
